semantic relation造句
例句与造句
- A new approach to the lexical semantic relation
汉语词汇语义关系研究的新视角 - The semantic relations and features of the prepositional structure
与主句的语义联系及语义特点 - A structural discussion of semantic relations
语义关系概述 - Asymmetry between nominal lexical semantic relation and logical relation
名词性词义关系和逻辑关系的不对称 - Using the semantic relation in hownet , it computed the similitude degree to combine the synonymousness
最后本文还讨论了系统的评价方法和系统的实验结果。 - It's difficult to find semantic relation in a sentence. 用semantic relation造句挺难的
- On the semantic relations of explantory notes between interpretted words and interpretting words in shuo wen jie zi by xu shen
声训被释词和训释词异源关系初探 - What is more , connectives also indicate the logical - semantic relations between sentences , paragraphs in a text and those within a text
在句子、段落和篇章层次上,连接性词语也同样体现句子之间、段落之间、篇章内部的逻辑语义关系。 - Just as illustrated in quite a few scholars ' academic monographs , it is always assumed that connectives indicate the grammatical connections and logical - semantic relations between clauses
摘要连接性词语的功能在语法上起连接作用,在语义上体现小句之间的逻辑语义关系。 - Lexical cohesion is based on the semantic relations . to identify and use lexical cohesion in english discourse can help us improve our communicative ability
摘要英语词汇衔接主要是建立在语义联系的基础上。对英语语篇中词汇街接手段的正确辨认和运用,有助于我们发展语篇层面上的交际能力。 - On the basis of the previous findings on relevant topics , the paper defines the definite bridging reference and categorizes it into three main syntactic forms and seven semantic relations
摘要根据国内外专家与学者在认知语用领域的研究理论,界定确定性桥接参照及其特点,归纳参照标示语的三大句法形式及七种语义关系。 - Their discussions had inspired the interest of some linguists to the language preset , and since then the field of linguistics had started to study it from the viewpoint of the semantic relation , and later on shifted to the angle of pragmatic science
他们的讨论激发了语言学家对预设的兴趣,语言学界开始从语义关系的角度对其进行了研究,后来又逐渐转入语用角度。 - The fundamental fact that should always be remembered when we are doing contrastive analysis is that the english language is rich in metamorphosis , compared to the chinese language , while the latter depends much more on semantic relations
在对比分析时务必把握英浯和汉语的根本性区别,即英语属于形态型的语言,而汉语是语义型的语言。本文力图表明适当的对比分析有助于提高中学生学习英语的效率。 - Since it is world knowledge dependent , a simple way of deriving the relations between morphemic components is by examining existing unknown words . in such compounds , certain interpretable semantic relationships between morphemic components must be held . however there is no absolute means to judge whether the semantic relations between morphemic components are acceptable , i . e . the acceptability of such type of compounds is not simply yes or no
第二种是开放型,这种类型的未知词集合很难用规则语法表达得很精确,例如偏正结构的名词性复合词,修饰语和中心语之间有语意选择性关系,语意之间的结合关系不是绝对可以或不可以,而是有不同的合理程度关系。 - Adopting synchronic , on the clue of several characteristic points of the verbs , the grammatical and semantic relation , the author investigates the situations of the " kan " in modern chinese language respectively : from the solid righteousness verb " kan " , then the half solid " kan " , to the tone phrase " kan "
摘要用共时研究的方法,以动词的几个典型语法特征为参照点,着眼于“看”后成分的特性以及二者之间的语法、语义关系,逐一考察“其”在现代汉语中的语法化现状:由实义动词“看”到半实半虚的“看” ,再到语气词“看” 。 - On the aspect of data model , based on improving and extending the gdf data model , the data model of sde was put forwad . the data model can express multi - section data and semantic relations between different feature layers . it support segment attributions , so can express a segmental attribution of a line feature
在数据模型方面,在gdf数据模型的基础上进行了改进和扩充,提出了sde的数据模型,该模型具有多图幅数据连续性表达、能表达不同层要素之间语义关系、支持段属性,能够表达线要素属性上某一段属性、支持多媒体数据类型等优点,并对数据库中矢量数据的存放方式作了比较实验。
更多例句: 下一页